Spring naar inhoud

Taalambassadeur Thierry helpt met moeilijke brieven

Een mooi interview in Dagblad van het Noorden met taalambassadeur Thierry. Hij helpt mee om brieven van de gemeente begrijpelijker te maken voor mensen die moeite hebben met lezen en schrijven. 

Foto: Corné Sparidaens

Hoe moeilijk zijn brieven van de overheid te begrijpen? Ervaringsdeskundige Thierry Cupido uit Groningen leest mee en wijst passages aan waar het beter kan. „Verplaats je voortdurend in de lezer.” 

Thierry Cupido (41) grinnikt. Voor zijn neus ligt een brief uit maart van de gemeente aan bewoners van de Nieuwe Boteringestraat. De gemeente wil daar een dagopvang naartoe verplaatsen. Op verzoek van DVHN  controleert Cupido de tekst op leesbaarheid (zie onderaan voor het resultaat). „Wat een draak van een tekst is dit”, zegt hij. 

Hij kan het weten, want Cupido is zelf laaggeletterd. Bovendien heeft hij dyslexie. Cupido kende een moeilijke jeugd en ging werken na zijn vmbo-diploma. Schrijven kon hij niet. Jarenlang durfde Cupido niet te solliciteren op interessante vacatures, uit angst om door de mand te vallen. Hij schrok van het tekstje ‘uitstekend in woord en geschrift’.

Lees hier het hele interview in het Dagblad van het Noorden

Foto boven dit artikel: Corné Sparidaens